בוגרים מספרים - מקורס גרמנית לגרמניה

רם בולטניקוב עבר למינכן לפני שנתיים וחצי לטובת רילוקיישן. חצי שנה לפני המעבר, רם התחיל ללמוד גרמנית במפגשים קבוצתיים למתחילים בבית הספר שלנו. ועכשיו, שלוש שנים אחרי, חזרנו לשאול אותו כמה שאלות על החיים בגרמניה אחרי קורס גרמנית. 

 

היי רם! איזה כיף שיש לנו הזדמנות להתעדכן. נתחיל בשאלה הכי בסיסית - מה גרם לך להתחיל ללמוד גרמנית?

 

עברתי לגרמניה בעקבות רילוקיישן, והבנת השפה בגרמניה היא חלק חשוב מתהליך ההתאקלמות. לא ידעתי אם ארצה להישאר או לכמה זמן, אבל היה חשוב לי לתת מההתחלה צ׳אנס טוב לתהליך ולתת לעצמי את מירב האפשרויות להכיר מקומיים ו״להסתדר״ בצורה טובה. לכן היה חשוב לי להתחיל את לימוד השפה טרם המעבר בפועל. בדיעבד אני מרוצה מההחלטה.

 

לחלוטין! אין ספק שלמידת השפה מראש מקלה מאוד על תהליך ההתאקלמות. מה הכי אהבת בקורס ולמה?

 

במפגשים קבוצתיים יש הזדמנות להתמקד לא רק בקריאה/שמיעה של השפה הגרמנית (מה שמתמקדים בו בלימוד דרך אפליקציה, למשל), אלא לדבר ״פרופר״ עם מתחילים אחרים, מה שעוזר להתגבר על המבוכה ההתחלתית. בסופו של דבר, מה שאומרים די נכון והדרך הכי טובה להתחיל לדבר גרמנית היא פשוט להתחיל לדבר. בהתחלה קצת ״שוברים שיניים״ אבל לאט-לאט משתפרים, והמפגשים אצל מרגריטה נתנו סביבה טובה ובטוחה להתגבר על ה״פאדיחה״.

 

"לשבור שיניים" זאת דרך נהדרת לתאר את תחילת למידת השפה הגרמנית, אבל זה עובר מהר!במה התקשית במיוחד? איך התגברת על הקושי?

 

יש כל מיני קשיים בגרמנית. הדברים הכי קשים לדעתי הם הדקדוק שהוא סבוך יחסית, וריבוי ה״יוצאי דופן״; בהתחלה מרגישים שכל כלל שלומדים תופס רק ל-70% מהמקרים ואף פעם לא בטוחים בדיוק במה להשתמש ומתי. הפיתרון הכי טוב מבחינתי הוא מצד אחד ללמוד מה ״נכון״, ומצד שני להשתמש כמה שיותר בגרמנית גם אם לא בטוחים. עד היום אני עדיין יכול בקלות להתבלבל בין איזשהם Auf ל- Für ל- Bei, או כמובן Der, Den, Dem הידועים, אבל ככל שמשתמשים בגרמנית יותר, יש יותר צירופים וביטויים שנכנסים לראש פשוט כי ״ככה אומרים את זה״. חוץ מזה שלדעתי הגרמנים בפועל הרבה יותר סלחנים כלפי טעויות בשפה ממה שנהוג לחשוב, אז גם אם עושים פה ושם טעויות זה לא נורא.

 

מרגריטה ורם שותים Glühwein בפסטיבל Tollwood במינכן

 

 

אני אגלה לך סוד קטן - גרמנים גם עושים טעויות בדברים האלה לפעמים :) מה המילה האהובה עלייך? 

 

Schmarrn - סוג של ״קשקוש״ או ״נונסנס״, וגם קינוח מאוד טעים!

 

 

עשית לי עכשיו חשק ל-Schmarrn! באיזה אופן ידיעת השפה הקלה עלייך במעבר לגרמניה ובחיים בה?

 

אישית, גם אחרי 3 שנים אני לא מחשיב את עצמי כמישהו שממש ״יודע את השפה״ בצורה שוטפת, אבל זה בעיקר כי אני עובד בסביבה בינלאומית שלא בדיוק מעודדת אותי להשתמש בגרמנית ביומיום. עם זאת, כשאני נמצא במקומות ציבוריים או עם המשפחה של בת הזוג שלי (היא מקומית), אני מבין בד״כ על מה אנשים מדברים ואת נושאי השיחה מסביבי. זה משנה המון מבחינת תחושת הנינוחות במקום. אני עדיין מתנהל לעיתים קרובות באנגלית, אבל כשצריך לעבור לגרמנית, אני עובר בלי המון בעיות ובד״כ מסתדר מצוין.

 

יש בדיחה ידועה: אם אתה רוצה ללמוד שפה - תצא עם מישהו שדובר אותה! עולה לך איזו סיטואציה משעשעת שחווית עם השפה?

 

וואו, יש המון. יש כל מיני מילים שנקראות "False friends״, שזה מילים שנראות או נשמעות דומה בין אנגלית לגרמנית, אבל בפועל יש להן משמעות שונה לגמרי וזה מבלבל. למשל המילה Gift היא בגרמנית ״רעל״ ולא ״מתנה״. ניסיתם פעם לומר להורים של החברה שלכם שקניתם לה רעל ליום ההולדת?

 

לא מומלץ בכלל! היית ממליץ לישראלים שרוצים לעבור לגרמניה ללמוד גרמנית בבית הספר Easy German? ואם כן, למה?

 

בהחלט. אהבתי את האווירה הרגועה אצל מרגריטה. השיעורים הם בגובה העיניים וההסברים היו מותאמים למי שבאמת רוצה להשתמש בשפה. במיוחד עבור מי שרוצה לעבור לגרמניה, חשוב לא ללמוד ״על יבש״ אלא להבין באמת איך מתנסחים בחיי היומיום, להתנסות גם בשיחה ולהתגבר על המחסום המנטלי. 

 

איזה כיף לשמוע! ושאלה אחרונה, איזה טיפ היית נותן למי שמתחיל קורס גרמנית מחר בבוקר?

 

תתחילו מוקדם ;) סתם, האמת שגרמנית היא לא שפה כזו מפחידה כמו שמתארים אותה. כן, יש כמה חלקים בתחביר שלוקח זמן להבין, אבל בסוף מדברים אותה כמו שמדברים כל שפה אחרת והיא לא יותר קשה בצורה משמעותית. אני דובר במקביל רוסית (מהבית) שלדעתי הרבה יותר קשה ללמידה, וצרפתית שלדעתי נמצאת בערך באותה רמת קושי. לכל שפה יש את ה״שיגועים״ שלה ולגרמנית גם, אז אין באמת ממה לפחד.

כמו כן, אני ממליץ לצרוך סרטים, סדרות או מוזיקה בגרמנית תוך כדי. זה עוזר מאוד להתרגל לשפה, לצלילים ולאופן שבו אנשים מתבטאים. חוץ מזה שיש די הרבה סדרות לא רעות בכלל.

 

אלה בהחלט טיפים נהדרים! תודה רבה לך רם.

 

ואם גם אתם מתכננים מעבר לגרמניה ורוצים להגיע מוכנים, או שסתם מתחשק לכם לללמוד גרמנית, נשמח לראותכם בקורסים הקרובים שלנו! למידע נוסף על הקורסים לחצו כאן.

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Featured Posts

תשעה סיפורים ללימוד גרמנית לישראלים

June 5, 2018

1/4
Please reload

Recent Posts

January 5, 2019

Please reload

Archive
Please reload

Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square